Felicia Alberding ~ Nederlander, omarm uw polderaccent wanneer u Engels spreekt

‘Pulling on a dead horse’, ‘it’s again the same song’, ‘you are exactly on the spot’; over Nederlandse politici en voetbaltrainers die Engels praten is het makkelijk grappen maken. Maar wat iedereen natuurlijk best weet is dat Nederlanders uitblinken in het Engels en dat wereldwijd met bewondering wordt gekeken naar dat kleine land vol welbespraakte ‘undertakers’ (een verspreking van wijlen oud-premier Joop den Uyl: een undertaker is een begrafenisondernemer, geen ondernemer).

Van alle niet-Engels sprekende landen, beheersen wij het Engels het best, blijkt uit de English Proficiency Index van taalinstituut Education First. Van de 950 duizend respondenten uit 72 landen, scoren Nederlanders het hoogst op lees- en luistervaardigheid. Alison Edwards promoveerde aan de universiteit van Cambridge op ‘Dunglish’: Nederlands Engels als een soort nieuwe taal. Momenteel is ze verbonden aan de Universiteit Leiden. De Australische vindt desondanks dat Nederlanders hun accent moeten omarmen, in plaats van bekritiseren.

Lees verder: https://www.volkskrant.nl/nederlander-omarm-uw-polderaccent-wanneer-u-engels-spreekt